lunes, 20 de septiembre de 2010

Hellooo, empezamos de nuevo....

Sept 19, 2010
Bueno, empezamos el semestre con una buena explicacion de lo que es la sociolinguistica. Aunque lo hemos estudiado por unas semanas, lo cierto es que es un concepto muy complejo y dificil de definir. Hemos leido varios articulos sobre la variacion de dialectos y todos los diferentes factores que contribuyen a los cambios del lenguaje. Mi pregunta de siempre es y sigue siendo: cual es la mejor manera de conducir una entrevista autentica. Porque siempre existen diferentes factores que danan los resultados. En especial me refiero porque siempre se tiene que preguntar a la persona permiso para grabar y tambien informar “mas o menos” de que se trata la entrevista. Entonces, se me hace un poco difil, en una forma, de hacer una entrevista para ver como y cuando las personas hacen code-switch y otros aspectos del codeswicheo. Es un projecto el cual me gustaria desarrollar un poco si se puede, asi que si alguien quiere colaborar conmigo, por favor avizenme. Ahi los wacho, hasta la proxima.

viernes, 3 de septiembre de 2010

Grabaciones

Al haber hecho un estudio de entrevistas y grabaciones en la comunidad, estoy acuerdo con lo mencionado en el articulo. En el articulo se mencionan los problemas que pueden aparecer, el mayor es no obtener respuestas honestas por parte de los entrevistados. En mi experiencia, es mejor situarse en un lugar donde la persona este comodo y no se sienta presionado. Cuando el interrogador se puede asociar con la gente y relacionarse al nivel comun de la comunidad, tiene mas aventaja. Una estrategia que puede funcionar es iniciar una conversacion que no se relaciona immediatamente con la entrevista para poder conversar con la persona y primero tratar de relacionarse. Ademas, como mencionado en el articulo, otro obstaculo que se presenta, es entender claramente las grabaciones hechas e interpretar correctamente lo dicho. Basicamente, hacer grabaciones es un proceso que toma practica y puede mejorar cada vez mas.

jueves, 2 de septiembre de 2010

On Wolfram

I thought the article was interesting but a bit stereotypical. It made several references about certain ethnicities and their dialects but not enough data to support the claims made. Many claims were made as statements which in turn appeared in my opinion to be be simpy opinions. In addition, it also seemed contradictory because it mentions that saturated and unsaturated group exclusive usages are not to be determined on the basis of specifc proportions of speakers, yet it makes reference to a set of speakers. To be saturated or unsaturated is still referring to a particular group; otherwise the term cannot be classified, right? Therefore, I simply think that more evidence should have been provided, which would have presented better comparisons of different group dialects.

miércoles, 1 de septiembre de 2010

para que damián no se sienta solo

Hemos leído mucho sobre dialectos pero todavía no se como se hace la división entre dialecto y lenguas.

He hablado con personas de Inglaterra que no pude entender muy bien, pero estaban hablando ingles y hablo inglés. En mi clase de lingüística, Me dijeron que hay personas que hablan inglés que no podría entender. Algunas personas que hablan portugués me dijeron que pueden entender español, y algunos hispanohablantes me dijeron que pueden entender italiano, entonces no tengo ninguna idea como dividirlos.